まつりーと We love MATSURI

神田祭り(どろんこ祭り) Kamida Festival (Mud Festival) (かみだまつり どろんこまつり)

都道府県:高知県

祭基本情報

顔に泥を塗り、無病を祈る奇祭

祭概要

浴衣姿の女性が、男性の顔に泥を塗る!夏病みをはねのける春の奇祭
Watch as women in yukatas cover the faces of men with mud!
An unusual spring festival held to ward off summer illnesses.

400年以上もの伝統を持つ、五穀豊穣・無病息災を祈る春祭り。浴衣姿の女性が男性の顔に泥を塗ることから「女天下のどろんこ祭り」と称され、土佐の三大奇祭の一つとしても知られています。12世紀創建の由緒ある若宮八幡宮で神事を行い、儀式田でお田植えをした後に泥塗りを開始。地元の男性はもちろん、観光客でも了承すれば泥を塗ってもらえます。この3日間は長浜全域や桂浜などに女性たちが繰り出し、泥塗りをして祭りを盛り上げます。

顔に泥を塗られた男性は「その夏は病をしない」と言い伝えられていて、塗ってくれた女性にお礼を言うのが習わしです。

A spring festival with over four hundred years of tradition held in prayers for good harvest and good health. It is known as one of the three most unusual festivals of Tosa and the “mud festival of a petticoat government” because women in yukatas cover the faces of men with mud. A sacred ritual is held at the historic Wakamiya Hachiman-gu Shrine, which was built in the twelfth century, and the mud covering commences after rice is planted in the special rice field. Not only the local men, but also tourists can get their faces covered with mud if they want. Women from places such as the entire Nagahama area and Katsurahama come out to cover faces with mud and liven up the festivities during these three days.

It is customary for men who had their faces covered in mud to say that they will not get any illnesses that summer and to express their appreciation to the women.



4月7日:若宮八幡宮、4月8~9日:長浜全域
April 7: Wakamiya Hachiman-gu Shrine, April 8-9: all throughout the Nagahama area

祭基本情報

祭ID F1225
祭名称 神田祭り(どろんこ祭り) Kamida Festival (Mud Festival) 
(かみだまつり どろんこまつり)
祭タイプ なまはげ、左義長、その他正月、冬、春の行事
一般募集 不明
ホームページ http://wakamiya-kochi.com/shrine_festival.html 
開催場所 高知県高知市 Kochi City Kochi Prefectur
開催時期 4月 (【毎年】4月第1土曜日からの3日間)
祭り情報掲載日/
最終更新日
2017年12月27日/
2017年12月27日
問い合わせ先 若宮八幡宮社務所 Wakamiya Hachiman-gu Shrine Office
担当: ()
TEL:088-842-2464

祭情報掲載者

地域伝統芸能活用センター まつりーと事務局2
メールアドレス:support@matsuri-info.com